На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю работы много.
— Только с учебки? Первый бой?
— Да.
— Понятно. Придётся тебе ещё немного не поспать. В гиперпространстве отоспишься.
— Не знаю даже.
— Мне нужен пилот или навигатор из числа пленных. Есть такие?
— Вроде были.
— Веди сюда допрашивать будем.
— Может, завтра?
— Сейчас! Впрочем, ты можешь его привести и идти спать.
— Так нельзя.
— Давай шевелись. Времени мало.
— Вам пилота или навигатора?
— Навигатора давай.
— Сейчас будет.
Вскоре он привел навигатора и сел рядом.
— Сходи погуляй.
— Извините, нельзя вас одного оставлять, если с вами что-то случиться мне потом плохо будет.
— Ладно оставайся. Только не мешай.
Я посмотрел на навигатора. На аварца он был совсем не похож. Высокий, стройный шрам на носу.
— Кто ты? — спросил пленного.
— Аил Карди — ответил за него сб-шник.
— Аил — ты из рабов? — спросил, заметив на шее след от ошейника?
— Да.
— Насколько я знаю, рабы служат у аварцев в подразделении смертников.
— Так и есть.
— Ты оттуда?
— Да.
— Вот даже как. Честно отвечаешь — это хорошо.
— Можешь объяснить, как ты оказался на линкоре?
— Я на крейсере служил.
— Крейсер смертников?
— Нет, крейсер самый обычный. Раньше я служил на линкоре, там были все смертники.
— Как на крейсере оказался?
— Повезло, у них навигатор какую-то заразу подхватил, и его отправили в изолятор, а меня перевели навигатором.
— А на твоё место кого?
— Не знаю.
— Почему повезло?
— Парни, дайте поесть. Голодный.
— Лейтенант, слетай до кают-компании, принеси ему поесть.
— Не могу вас оставить одного.
— Лейтенант бегом! Это приказ!
Он бегом выбежал из помещения.
— Ты, похоже, большой начальник. Что со мной будет?
— Разбираться будут они. Если ничего нет на тебя, отпустят. Ты из пиратов что-ли?
— Нет. Меня подставили.
— Знаешь, меня твои прегрешения у аварцев не интересуют. Да и СБ тоже.
Лейтенант забежал в помещение и принёс тарелку с едой. Отдал ему и сел на своё место.
— Ешь и рассказывай, чем тебе повезло.
— Я раньше на линкоре служил — сказал он, жуя кусок чего-то похожего на пиццу.
— Ну и что?
— Они все погибли в одной из систем вместе с вашими.
— Так стоп.
— Лейтенант, сходи погуляй.
— Не могу. У меня приказ.
— Как хочешь потом сам будешь объясняться с имперской безопасностью.
— Продолжай — сказал пленному.
— Так вот, остался бы я там служить. Остался в той системе вместе с линкором и экипажем.
— Откуда знаешь про это?
— Знаю от навигатора с линкора. Мы дружили раньше.
— Он там был?
— Да, там было сражение между нашими и вашими.
— Подробности знаешь?
— Немного. Там должна была состояться передача или обмен, но не состоялась.
— Почему?
— Ваши открыли огонь. Наши ответили. После чего началось. Значит, обмен не состоялся?
— Нет, как я понял.
— Много линкоров оттуда вернулась?
— Не знаю точно, меня там не было. Вроде все здесь.
— Вы сюда, откуда прилетели?
— С базы флота.
— Линкоры тоже?
— Да.
— А когда вы успели поговорить?
— Так, на базе и встретились. Они отдыхали после сражения и ремонтировались.
— Это у вас кто?
Показал ему фото того, с кем общался здесь.
— Командующий шестым флотом.
— Бывший командующий. В плен он не сдался. Что о нём знаешь?
— Ничего. Его совсем недавно назначили.
— Недавно это сколько?
— Года нет, если по общему времени считать.
— Что слышал о нём?
— Разное на базе болтали.
— Что, к примеру?
— Что он выторговал эту должность. Что родственники у него есть где в столице.
— Он родственник брата императора.
— Откуда ты знаешь?
— Он сам мне сказал.
— Может и правда тогда.
— О чём ты?
— Да болтали, что имперскую эскадру видели. Враньё наверно.
— Имперская эскадра? Что это?
— Слухи ходили, что к нам прилетал родственник императора.
— Зачем?
— Не знаю я, думал враньё всё это.
— При чём здесь имперская эскадра?
— Если прилетал брат императора, значит, и эскадра была с ним.
— Логично. А ты сам видел эту эскадру?
— Нет.
— А когда вы улетали с базы флота, там оставались ещё линкоры?
— Нет.
— Куда все делись?
— Погибли, сражаясь с вами.
— Ты ничего не путаешь?
— Нет.
— Скажи, а кем ты был на линкоре?
— Абордажником.
— Из абордажников сразу в навигаторы?
— Я раньше работал навигатором.
— А как ты оказался на флоте?
— Меня им продала корпорация, где я раньше работал.
— Из навигаторов в абордажники. Не ценила тебя твоя корпорация.
— Она не моя и я её ненавижу.
— Скажи, а ротаций у вас на базе было много?
— Не было почти. Линкоры только поменяли.
— Чего так?
— Откуда я знаю? Командование так решило. Новые линкоры забрали, а взамен прислали старьё с других флотов.
— Давно это было?
— Полгода наверно.
— Скажи, а экипажи на этих линкорах были обычные или из рабов?
— Смешанные.
— Это как?
— Как у меня на крейсере, какая–то часть экипажа состояла из рабов.
— Забирай еду, в камере доешь. Давай следующего лейтенант.
— Можно, я доем, а то в камере отберут.
— Доедай.
— А ты кто?
— Меня зовут Алекс Мерф, я командующий эскадрой, что разбила вас.
— Это за тебя обещали двадцать миллионов?
— Не знаю возможно. Лейтенант, давай следующего.
Лейтенант с бывшим рабом ушли. Вскоре он вернулся с другим. У этого не было следов ошейника на шее.
— Ты кто?
— Эрик Рила пилот.
— Пилот линкора или крейсера?
— Крейсера. Я гражданин Авара. Вы должны связать меня с консульством.
— Ты пират, напавший на вооруженные силы империи Аратан.
— Вы тоже были без транспондеров.
— Тогда какие вопросы? Как пират пирату скажу. Меня не волнуют твои требования. Захочу, выкину тебя за борт.
— Правду говорят про тебя.
— Какую?
— Плевать ты хотел, на все законы.
— Где-то я тебя видел. Вспомнил! Я тебя захватывал раньше. Ты был пилотом